松江早春赏析翻译皮日休的作品

钓侣二章赏析翻译皮日休的作品

原文: 趁眠无事避风涛,一斗霜鳞换浊醪。 惊怪儿童呼不得,尽冲烟雨漉车螯。 严陵滩势似云崩,钓具归来放石层。 烟浪溅篷寒不睡,更将枯蚌点渔灯。 写翻译 写赏析 分享 评分: 很差 相关翻译 写翻译 相

原文:

松陵清净雪消初,见底新安恐未如。

稳凭船舷无一事,分明数得鲙残鱼。

写翻译 写赏析

分享

评分:

很差

相关翻译 写翻译

相关赏析 写赏析

作者介绍

皮日休

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称”皮…

松江早春注释,松江早春赏析,松江早春原文,松江早春翻译,松江早春皮日休

挨什么挨什么的成语

版权声明:

本站《松江早春赏析翻译皮日休的作品》来自网络或由网友提供,不能完全保证作品版权的准确性和合法性,版权归原作者所有。如有侵权,请告知成语对对子网,我们会在7个工作日内处理。

草书屏风

“屏风”是室内挡风或作为障蔽的器具,为美观设计,上面一般都绘有图画或写有文字,所以它在使用中还有书画的艺术价值。这首诗看似咏“屏风”,实际上是咏“屏风”上怀素的草书。它“通过生动精辟的语言形式,极其深