女坟湖(即吴王葬女之所)赏析翻译皮日休的作品

又呈吴郎

唐代宗大历二年(767年),即杜甫漂泊到四川夔州的第二年,他住在瀼西的一所草堂里。草堂前有几棵枣树,西邻的一个寡妇常来打枣,杜甫从不干涉。后来,杜甫把草堂让给一位姓吴的亲戚。不料这姓吴的一来就在草堂插

原文:

万贵千奢已寂寥,可怜幽愤为谁娇。

须知韩重相思骨,直在芙蓉向下消。

写翻译 写赏析

分享

评分:

很差

相关翻译 写翻译

相关赏析 写赏析

作者介绍

皮日休

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称”皮…

女坟湖(即吴王葬女之所)注释,女坟湖(即吴王葬女之所)赏析,女坟湖(即吴王葬女之所)原文,女坟湖(即吴王葬女之所)翻译,女坟湖(即吴王葬女之所)皮日休

班门弄斧的意思

【版权声明】

四字成语大全网所提供《女坟湖(即吴王葬女之所)赏析翻译皮日休的作品》内容来自互联网或由网友提供。如果任何第三方机构声称是任何内容的版权拥有者,并且不希望所属作品出现在本网站,请您与我们联系,我们将会立即为您删除!

长安古意

这首诗托“古意”,实抒今情。它的题材、用语与萧纲的《乌栖曲》等齐梁宫体诗非常接近,但思想感情却大不相同。它的词采虽然富丽华赡,但终不伤于浮艳。诗的写法近似汉赋,对描写对象极力铺陈泻染, 并且略带“劝百